czwartek, 29 października 2015

Francuska lalka w błękicie

Witajcie
Dziś lalka w granacie i błękicie. 
Nazwałam ją Francuską lalką ponieważ berecik, który ma na głowie dodaje jej elegancji i tak mi się skojarzyło. 
Lalka ma też błękitną tiulową spódnicę, szarą koszulkę w białe kropki, a także torebkę i szalik zrobione na szydełku.





Zaczynam już szyć zimowe ozdoby i lalki, płaszczyki i buciki pojawią się niebawem.

Pozdrawiam

PS:
Francuzka, ale francuski
Pisownia
Mamy Francuza i Francuzkę, ale przymiotnik – utworzony za pomocą formantu-ski – brzmi francuski. Dlaczego? W historii języka polskiego bowiem przyrostek -ski dodawany do słów o temacie zakończonym na g, ch, z, s, sz, ż, c, szcz, śl, rk i rg sprawiał, że powstawały różne trudne do wymówienia grupy spółgłoskowe, co z kolei z czasem doprowadziło do rozmaitych uproszczeń tych grup. W efekcie powstał przymiotnik francuski (zamiast francuzski) oraz podobne mu (np. Kirgiz => kirgiski zamiast kirgizskiKartuzy => kartuskizamiast kartuzski).

Magdalena Tytuła, Marta Łosiak "Polski bez błędów. Poradnik językowy dla każdego"

Opracowano przy współpracy z Wydawnictwem Szkolnym PWN

2 komentarze:

  1. Super, ale proszę poprawić ten błąd. Myślę, że miała być Francuzka. Pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń
  2. Piękna lalka, dopracowana w każdym calu, jak reszta Twoich prac ;)
    Zapraszam także do mnie ;)

    OdpowiedzUsuń